 |
Fryske Reklamepriis 2000
Thomas
Dijkstra
ITENS - Damstra's fiskhannel yn Wâldsein is yn ien kear
bekend wurden mei syn frysktalich radiospotsje: "Binne
se klear? Jo kinne se sûgje!". De harkers fan
Omrop Fryslân wiisden syn radioboadskip út de 5
nominearre foarbylden as de bêste oan. De grutske
fiskboer koe dyselde jûns yn it gebou fan de Omrop út
hannen fan reklamepriiskommisjefoarsitter Vis de
publykspriis yn ûntfangst nimme. Hoe koe it ek oars; de
man bea fuort dêrop de meiwurkers in protsje rikke iel
oan. It wie wer safier: de útrikking fan de Fryske
Reklamepriis 2000.
Prizen
De kommisje lit it oanwizen fan de priiswinners oer oan
in ynstelde ûnôfhinklike sjuery. Dy bestiet út in
fjouwertal saakkkundigen. Sjueryfoarsitter is Jonkman ,
in taalman. Fierder ha in sit frou Wagenaar bekend fan
it Stipepunt Frysk en de hearen Van der Zee ,
tillefyzjemakker en Dilling , reklamesjoernalist.
Neffens harren hat foar it jier 2000 de spot fan
"Mediamarkt" de radiopriis fertsjinne en
"Fryslân Tapijt" dy foar de tillefyzje. De
sjuery hat it der mar dreech mei hân , sa liet
foarsitter Jonkman witte, want fakentiids moasten hja
kieze tusken orizjinaliteit oan de iene kant en
kwaliteit - ek mei it each op it Frysk- oan de oare
kant. De priis is in stimulearringspriis foar mear
frysktalige reklames op radio en tillefyzje , mar de te
nominearjen spots moatte wol kwalitatyf goed wêze. Sa
kin it komme dat boartlikens wolris de trochslach jûn
hat.
Subsydzje
Waard de Fryske Reklamepriis de earste jierren om it
jier útrikt - de lêste kear yn 1999- fan no ôf oan
sil de útrikking alle jierren barre. Soks is mei
mooglik makke troch in aardige finansjele ynstruier fan
de provinsje Fryslân. De kommisje , in ynisjatyf fan de
Ried en de Freonen fan Omrop Fryslân , hat ferline jier
nammentlik subsydzje krige foar de priisútrikking yn it
ramt fan de regeling Befoardering Frysk Taalgebrûk. Op
6 febrewaris 2001 binne de oarkondes foar it winnende
frysktalige of meartalich Fryske radio- en
tillefyzjeboadskip oerlange oan de opdrachtjouwers. Elk
kriget der in bedrach fan f5000,- oan fergese útstjoerminuten
op ta. In prachtige perspeksfiguraasje is der foar it
reklameburo dat de spot makke hat.
Troch dizze provinsjale subsydzje kin de wearde fan de
priis oplutsen wurde fan f2500,- nei f5000,- . De
kommisje is fan betinken dat, sil de priis effekt hawwe
op it brûken fan it Frysk yn reklameboadskippen op
radio- en tillefyzje, dan moat de priis ynhâldlik ek
wat foarstelle . It moat de muoite wurdich wêze om de
priis te krijen.
Taalkar
Foardat it oan de útrikking fan de prizen ta wie krige
earst prof. Marinel Gerritsen it wurd oer it ûnderwerp
'Taalkar as reklameboadskip'. Neffens dizze professor
bedriuwskommunikaasjewittenskippen út Nijmegen is de
taalkar yn de reklameliteratuer in fergetten haadstik.
Eins wat frjemd fansels, want it brûken fan it Frysk
hjirre lûkt de oandacht fan de harkers. It boadskip
falt op.
It ferstean is ek gjin probleem, omdat Omrop Fryslân in
frysktalige stjoerder is en as men it Frysk net ferstean
kin - en sa'n 94% fan de ynwenners fan dizze provinsje
kin dit wol - dan binne der wol oare stjoerders. Dy 6 %
sil wierskynlik nea op Omrop Fryslân ôfstimme.
It is ek net sa dat Ingelsktalige reklameboadskippen
better te begripen binne. Yn har lêzing makke sij mei
foarbylden dúdlik dat dit lang net altyd it gefal is.
Der wie in grut ferskil tusken sizze dat jo it begrepen
hienen en fertelle kinne wat de betsjutting fan de
Ingelsktalige spot no eins wie.
Gerritsen seach allinne beswieren troch de hege
oersetkosten fan de (hollânsktalige) spots en it ûntbrekken
fan goede Fryske wurden foar guon saken. Neffens my falt
dit wol wat ta en as der ûnwissichheid bestiet oer de
taal dan binne der ek noch de saakkundigen by de Fryske
Akademy en de Afûk. It oersetten is lykwols net iens
nedich as de spot daliks yn it Frysk makke wurdt. Ek
foar goede 'stimmen' kinne jo by de Afûk oanklopje.
Effekt
Soe frysktalige reklame de omset fan in bedriuw of
winkel ferheegje? Damstra út Wâldsein joech it antwurd:
"De lju komme út hast de hiele provinsje nei ús
ta; sels út de Wâlden wei komme se hjir hinne.".
Damstra Wâldsein is yn ien klap bekend en de ferkeap
fart der wol by. It wurket dus wol , omdat de minsken de
frysktalige reklame as eigen en dêrtroch mear fertroud
belibje. Dat ek oaren soks witte die wol bliken út in
tal tillefyzjefoarbylden dy't wy te sjen krigen fan
reklamespots yn minderheidstalen sa as it Welsk, it
Bretons en it Baskysk. Rein Tolsma fan Omrop Fryslân
joech yn syn ynliedend praatsje by dit ûnderdiel in tal
sifers fan it oanpart fan frysktalige spots yn it totaal
fan wat by de omrop útstjoerd wurdt.
Radio: 1997 17%
1998 15%
1999 10%
2000 19%
Fan de 159 tillevyzjekommersjals yn it jier 2000 wienen
der sa'n 38 yn it Frysk . Sawat 25% dus. Al mei al in
opstekker! Der sit in lichte groei yn en dat proses wol
de kommisje fuortsterkje. De plannen foar de útrikking
2001 lizze al yn de weak.
Th.Dykstra, koördinator kommisje Fryske Reklamepriis.
Email: redaksje@fryskebeweging.nl
|